泰国2002年仲裁法(ARBITRATION ACT B.E. 2545)规定了仲裁应适用的法律,并规定了在双方未约定适用法律时的法律适用问题,而且,还特别规定对于商业纠纷,应同时考虑适用于交易的行业惯例。泰国仲裁法关于法律适用的规定无疑是相对较为全面的,为仲裁庭审理案件、裁决争议提供了具体的法律适用指南。具体条款摘录如下,供参考:
第34条
仲裁庭应根据双方选择的适用法律对争议作出裁决。除非另有说明,否则对一国法律或法律制度的任何指定应被解释为直接指该国的实体法,而非其法律冲突规则。
如果双方没有指定,仲裁庭应根据泰国法律裁决争议,除非存在法律冲突,否则仲裁庭应适用其认为适当的法律冲突原则确定的法律。
双方可决定仲裁庭应本着诚信和公平的原则对争议作出裁决。
仲裁庭应根据合同条款对争议作出裁决;对于商业纠纷,应同时考虑适用于交易的行业惯例。
Section 34
The arbitral tribunal shall decide the dispute in accordance with the governing law chosen by the parties. Any designation of law or legal system of a country shall be construed, unless otherwise expressed, as directly referring to the substantive law of the country and not to its conflict of laws rules.
Failing any designation by the parties, the arbitral tribunal shall decide the dispute in accordance with Thai laws, save where there is a conflict of laws, the arbitral tribunal shall apply the law determined by the principle of conflict of laws it considers appropriate.
The parties may determine that the arbitral tribunal shall decide the dispute in good faith and fair.
The arbitral tribunal shall decide the dispute in accordance with the terms of the contract and, in the case of a commercial dispute, shall take into account the usages of the trade applicable to the transaction.
如果您需要
法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ: