英文合同翻译

联系方式

在线留言

站内公告

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 站内公告
越南劳动法典(2019年11月版)的主要变化和目录
作者: 发布于:2023-08-18 22:41:28 点击量:

 越南2019年《劳动法典》废除了2012年《劳动法典》。2019版的劳动法扩大了适用范围,纳入了无劳动关系的劳动者,即,无劳动合同而工作的劳动者。此外,越南2019年的劳动法还扩展了员工/雇员的定义,修订了劳动合同的类型和内容,并增加了雇主和雇员单方解除劳动合同的理由。越南2019年劳动法的主要变化如下,同时,附上越南2019年劳动法的目录如下:

The 2019 Labor Code revokes the 2012 Labor Code. The 2019 Labor Code expands the scope of application to "workers without labour relations" defined as workers who work without an employment contract. It also broadens the definition of Employee to "a person who works for an employee under an agreement, is paid, managed and supervised by the employer."
The Code also modifies the type and content of labour contracts and provides more bases for both employers and employees to unilaterally terminate labour contracts.


一、越南2019版劳动法的主要变化:
1、工资、休假和公示:每月加班时间上限从30小时增加至40小时。
2、劳动合同的解除:工作地点性骚扰构成解除劳动合同的理由。
3、移民劳动者:对于外国劳动者,新劳动法典将工作期限限制为最长两年,但可延长两年。超过此期限后,移民劳动者需重新申请工作许可证。
4、退休:退休年龄调整为女性60岁、男性62岁。危险条件下工作的劳动者可申请豁免。
5、结社自由:员工可设立自己的代表组织。
- WAGES, HOLIDAYS & HOURS OF WORK: The monthly overtime cap is increased from 30 to 40 hours. There is to be an additional national holiday implemented. Concerning wages, employers are still required to set up salary schemes and consult with employee representative organisations. However, the schemes no longer require registration and notification with the labour authorities.
- TERMINATION OF EMPLOYMENT: The Code recognises sexual harassment at the workplace as an additional ground for dismissal.
- MIGRANT WORKERS: For foreign workers, the new Labour Code limits the term of work permits to a maximum of two years, which may be extended for a further two years. However, after this, migrant workers will need to apply for a new work permit.
- RETIREMENT: Retirement age is to be increased to 60 years for female workers and 62 for males. Exemptions apply for workers working in hazardous conditions.
- FREEDOM OF ASSOCIATION: The Code recognises the right of employees to set up their own representative organisations.

二、越南2019版劳动法的目录
CHAPTER I - General Provisions
CHAPTER II - Employment, Recruitment and Employee Management
CHAPTER III - Employment Contracts
CHAPTER IV - Vocational Training
CHAPTER V - Social Dialogue, Collective Bargaining and Agreements
CHAPTER VI - Salaries
CHAPTER VII - Working Hours and Rest Periods
CHAPTER VIII - Labour Discipline and Material Responsibility
CHAPTER IX - Occupational Safety and Health
CHAPTER X - Provisions Applicable to Female Employees and Assurances of Gender Equality
CHAPTER XI - Exclusive Provisions concerning Minor Employees and Certain Types of Employees
CHAPTER XII - Social Insurance, Health Insurance and Unemployment Insurance
CHAPTER XIII - Representative Organisations of Employees
CHAPTER XIV - Settlement of Labour Disputes
CHAPTER XV - State Management of Labour
CHAPTER XVI - Labour Inspection and Action Against Violation of Labour Laws
CHAPTER XVII - Implementation Clauses


如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息