深圳企业将“足不出户”就享受到美国顶级律师的法律服务。5月23日,记者从深圳市司法局获悉,美国布林克斯律师事务所正式向前海管理局递交了设立驻深圳代表处的申请材料。据悉,布林克斯律师所目前是广东省自贸区内首家申请设立驻华代表处的外国律师事务所,也是深圳历史上首家申请设立代表处的外国律师事务所。
知识产权知名律所进驻深圳
2014年,美国国际贸易委员会(下称“ITC”)行政法官就InterDigital诉中兴通讯等专利侵权一案做出最终裁定,中兴通讯、华为没有违反337条款,不侵犯原告起诉七项中的六项专利权。协助处理中兴这一案件的国际律师事务所就是美国布林克斯律师事务所。
布林克斯律师事务所介绍,中国企业不断扩大全球市场,但他们面对着在美国由进出口和销售货品带来的法律挑战。知识产权问题是其中最大的挑战之一,其中包括:专利、商标、版权、商业秘密和不正当竞争。而布林克斯律师事务所是美国排名前10位的知识产权律师事务所,专业覆盖了专利、商标、商业秘密、版权、国际贸易及反不正当竞争等知识产权所有领域,拥有一批行业内顶尖、享誉全美的专业律师。布林克斯在运用美国知识产权法律法规和实践科学技术经验方面处于世界最前沿,赢得了遍及全球的客户,其中包括深圳的华为、腾讯、比亚迪、中兴、酷派等多家企业。
据介绍,按照相关规定,布林克斯律师所申请在深圳市设立代表处,申请材料要经过美国拥有公证资质的公证人公证,以及经过中华人民共和国驻芝加哥总领事馆和伊利诺伊州州务卿认证,报送司法部批准。获批后,布林克斯律师所在深圳市将有固定的办公场所和工作人员,同时,派驻代表在国外执业年限不低2年。主要业务是协助中国企业抗辩涉及其产品的侵权质控,和帮助中国企业保护他们的自主知识产权。
深圳市缺乏涉外知识产权律师
据统计,2015年,深圳市全社会研发投入占GDP比重已达4.05%,PCT(专利合作协定)国际专利申请量连续12年居全国首位,大规模的深企越来越注重知识产权的法务问题。这也是此次布林克斯律所选择深圳作为首站的原因。
但法律业界人士指出,深圳改革开放35周年,出现了很多世界500强的企业,这些企业在世界各地拥有数量不少办事处,可是这些深圳外向型企业只能聘请欧美的律师处理他们的法律事务,而很多欧美企业来深圳投资,也只能聘请欧美律师。此次,深圳引进外资律师事务所,也折射出目前深圳市涉外律师方面的不足。
深圳市司法局介绍,深圳市虽有从事知识产权业务的专业律师事务所,但是专业的知识产权律师事务所服务范围以国内为主,目前还没有专门从事涉外知识产权的律师事务所,放眼全国也是同样情况。我国从事涉外法律服务业务的律师不到3000人,仅占全国律师人数的1.15%,深圳有国外法律学习经历或有从事涉外法律业务专长的律师总共才117人,纳入涉外法律人才库的仅32人。
深圳动作频频健全涉外法务
5月20日,中央已通过了《关于发展涉外法律服务业的意见》,提出健全涉外法律服务方式提高服务质量。记者了解到,深圳市已经早一步推出相关举措。面对市场需求和涉外法律服务市场现状,除了引进国外律师事务所,不久前,深圳市律师协会与香港大律师公会正式签署合作协议,加强合作交流,推动深圳市律师业朝国际化方向发展。
***********************************************
我们提供合同翻译(Contract translation)和法律翻译(Legal translation)。我们(www.cncontractlawyers.com)有在客户公司现场翻译书面英文合同经验,也有在客户现场即时口头翻译、讲解并修改书面英文合同的经验。我们翻译过中国大陆30逾家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。我们可提供以下翻译服务:
◆翻译司法解释;
◆翻译民事合同和商事协议:股份买卖合同、股权转让合同、资产收购协议、A系列优先股购买协议;期权协议;贷款融资协议、借款合同;投资协议;工程建设合同;商标转让合同;专利许可合同;设备买卖合同;服务合同(咨询服务合同、技术服务合同、法律服务合同、云服务合同、研发服务合同、舞蹈培训服务合同);房屋租赁合同、物业租赁合同、场地租赁合同;劳动合同、劳务派遣合同;会展合同、展览合同;代理合同;分销合同;形象代言、广告代言合同;域名转让合同;技术开发协议、游戏软件开发合同;应收账款转让协议;建筑设计合同;保密协议。
◆翻译其他法律文件:承诺函;解约函;意向书;股东会决议;董事会决议;公司章程;法院判决书、民事裁定书;仲裁裁决书;公证书;不动产登记证书。
此外,我们可代为起草和审查中英文合同(Contract review)。我们(www.cncontractlawyers.com)担任珠江三角洲经济区和闽南金三角经济区等地多家企业(含外商投资企业)的常年法律顾问。我们可提供以下法律服务:
●起草和拟定中文和英文民商事合同;
●审查和修改中文和英文民商事合同(含现场修改英文合约);
●出具中文/英文法律意见书;
●参加中文/英文合同的现场谈判;
●讲解和分析英文合同条款并评估法律风险。