英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
川外:英国贝尔法斯特女王大学Piotr Blumczyński教授到访四川外国语大学开展翻译等学术交流
作者:四川外国语大学新闻网(英语学院) 发布于:2016-04-07 11:29:46 点击量:

2016年3月8日,英国贝尔法斯特女王大学现代语言学院Piotr Blumczyński教授应四川外国语大学人事处教师发展中心、研究生院和英语学院邀请,千里迢迢来到四川外国语大学,与四川外国语大学教师和研究生展开了为期4天的专项学术交流活动。交流活动于3月11日圆满结束。

这次学术交流活动得到了四川外国语大学人事处、研究生院和英语学院相关领导的大力支持。3月8日,英语学院院长张旭春教授亲临交流会现场欢迎Blumczyński教授的到来并致开场词。在本次交流活动中,Blumczyński教授为来自英语学院、研究生院、翻译学院、出国培训部等系部的老师和翻译专业的硕士研究生、博士研究生就翻译理论和实践的跨学科认知和相互影响做了详细阐述。Blumczyński教授从一首歌曲入手,引出“翻译”概念在经典文本中和当代广义上的多模态文本中的不同意象,重点从符号学、语言学、认知语言学、哲学、宗教学、修辞学等领域入手,探讨“翻译的本质是什么”的问题,并以大量翔实的翻译案例证明了翻译的动态性和跨学科性的丰富内涵,使得翻译活动的外延因其逻辑起点的变换而得到扩展。同时,也探讨了“翻译”和“理解”及“释义”等概念的对立统一关系。此外,拥有多年的学术期刊编审经验Blumczyński教授应广大与会者的要求,以自己的一篇论文为实例,披露了在Target, Translation Studies 等一流国际学术期刊投稿的具体要求和技巧,甚至在学术素材的收集管理、成熟的学术思维的形成过程等方面都做了精彩展示和详细讲解,博得了大家一致好评。

交流活动结束后,与会者无不为Blumczyński教授的旁征博引和庞大的信息量所折服,其异彩纷呈的展示效果也得到了大家热烈掌声。大家都认为此次学术交流活动打开了学术视野,也解答了很多非常重要的问题。Blumczyński教授表示,川外老师和同学们的热情以及对学术交流活动的积极参与给他留下了深刻的印象,并对中国翻译人员的水平给予高度肯定。同时,他也承诺,将为两校的学术交流继续贡献自己的力量。

Piotr Blumczyński教授2006年获得博士学位,任教于英国贝尔法斯特女王大学现代语言学院,现为副教授研究生导师。其研究领域为翻译与口译理论与实践研究,主攻方向为翻译的跨学科研究。Blumczyński教授同时也是Target, Translation Studies等五种学术期刊的编审委员会成员,以及曼彻斯特大学等两所大学的校外特聘考官。10年来,Blumczyński教授在各大学术期刊发表论文20余篇、合著著作5本、专著2本。今年,Routledge将出版其新著:《无处不在的翻译》。

***********************************************
我们提供合同翻译法律翻译服务。我们可翻译各类民商事合同和协议(Contract translation)、最高法司法解释、法律法规等中英文法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户公司现场翻译书面英文合同经验,也有在客户现场即时口头翻译、讲解并修改书面英文合同经验。我们翻译过中国大陆30逾家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件

我们(
www.cncontractlawyers.com)翻译过的民商事合同协议等中英文法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让、法律顾问服务、公司章程、董事会决议、股东会决议、意向书等方面。
 



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息