按照西安翻译学院(Xi'an Fanyi University)实施“一流学院、一流专业”以及转型发展有关实施办法,近期,西安翻译学院围绕教育教学开展多项改革创新活动,取得较好效果。
一、实施书院和导师制教育教学管理。制定并印发《西安翻译学院关于建立书院和导师制的决定(试行)》,鼓励专职教师进班担任课程辅导。近日,在二级学院中相继成立外国语学院语桥书院、国际关系学院知行书院、经济管理学院南华书院、文学院太乙书院、艺术学院天都书院、工程技术学院精益书院、翻译研修学院树人书院、诒华学院翠麓书院、国际教育学院秦岭书院等,并聘任书院导师,明确工作目标内容,切实体现“书院、导师、学生”三位一体的育人机制,此举广受到广大师生关注和好评。
二、举办“MOOC、微课与翻转课程”专题学术报告。为进一步提高全院中青年教师的教学信息化能力和应用水平,推进优质资源的共建共享和信息化教学的有效实施,西安翻译学院邀请陕西师范大学国家级教师教学发展示范中心副主任何聚厚博士作了题为“mooc、微课与翻转课堂教学”的专题学术报告。该院青年教师对MOOC课程的基础、微课及微教学、翻转课堂和实施有效地信息化教学等方面内容有了进一步了解。据悉,西安翻译学院还将提供更多指导培训机会,帮助教师切实掌握慕课、微课的设计和开发,更好地促进课堂教学改革和“双一流”建设工作。
三、受邀参加产教融合创新创业教育对接会。3月14至16日,西安翻译学院常务副院长翟振东同创新创业学院负责人参加了浙江省教育厅指导召开的“产教融合创新创业教育对接会暨新道创新创业教育联盟第二次筹备会(杭州站)”。本次会议邀请了包括兰州财经大学负责人在内来自院校、企业的九位嘉宾进行了主题演讲,围绕高校创新创业教育的教学模式、理念、成果等时下热点进行探讨与交流。全国近百所本科、高职、中职院校的院校领导、企业代表220余人参加。
四、召开加强教学宣传工作座谈会。4月1日下午,西安翻译学院召开教学宣传工作座谈会。会上院系负责人代表围绕教学宣传工作分享了微信平台建设及新闻报送等方面经验,交流了宣传工作体会与心得。西安翻译学院副院长齐玉水在讲话中强调教学宣传工作的重要性,要求各院系进一步重视通讯员队伍建设,多举措提高通讯员的写稿水平,加强各院系与宣传部联动,打破瓶颈,切实加强教学宣传工作,持续深化宣传工作的时效性、深刻性、多样化,切实谋划好、落实好教学宣传工作,营造“双一流”建设良好舆论氛围。
五、与多家单位签订校外实习基地。3月28日下午,西安翻译学院与北京职航教育科技有限公司举行创新创业教育合作项目签约仪式。北京职航教育有关负责人表示,将根据生产、教学的实际需要,在资金投入、师资培训认证、课程培训、实训及孵化项目等方面提供指导帮扶。希望双方能够展开进一步合作,在教育部就业指导中心的指导下,将创新创业教育作为一个示范性、样板性的合作项目在全国高校推行。该院国际关系学院学前教育专业校外实习基地签约仪式上,与西北大学后勤集团幼儿园、西安西缆幼儿园,嘉祥幼儿园、陕西科技大学沁园幼儿园、吉的堡教育集团等13家幼儿园签署合作协议(Cooperation agreements),并向西北大学后勤集团幼儿园等合作单位颁发教育实训基地牌匾。
六、应用型教材建设出新成果。日前,由西安翻译学院教授冯伟年带领乃瑞华、任蓓蓓、查新舟、秦晓梅、富娅琳等骨干教师参与编写的《实用英语口译教程(第2版)》由清华大学出版社出版。该教材的出版是该院省级精品资源共享课程——“口译”课程的主要成果之一,全书共分四个部分。第一部分介绍口译基础知识、无笔记口译训练、数字口译、交替传译中的笔记技术和演讲的技巧。第二部分是口译实践,内容包括迎来送往、礼仪性口译、旅游观光、商贸洽谈、环境保护、经济与贸易、外交与政治等双语口译实践。第三部分是全国翻译专业资格考试简介,重点介绍三级口译考试题真题。第四部分是时文语林,介绍包括政治、经济、金融、法律、汉语习语等十四个方面的实用口译必备词汇。该书适用于高等院校英语、翻译、商务英语、旅游英语、英语教育、应用英语等专业学生的口译课教学,也可供从事口译、外事、外贸、旅游(Tourism)等行业的涉外人员和具有一定英语基础的口译自学者学习使用。
***********************************************
我们提供合同翻译和法律翻译服务。我们可翻译各类民商事合同和协议(Contract translation)、最高法司法解释、法律法规等中英文法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户公司现场翻译书面英文合同经验,也有在客户现场即时口头翻译、讲解并修改书面英文合同的经验。我们翻译过中国大陆30逾家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。
我们(www.cncontractlawyers.com)翻译过的民商事合同协议等中英文法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让、法律顾问服务、公司章程、董事会决议、股东会决议、意向书等方面。