2月29日,2016成都市法院院长会议召开。成都中院表示,利用法治“富矿”优势,成都法院将建立“成都司法智库数据中心”,围绕成都市重大项目实施的新情况、新问题,提出体系化、前瞻性的对策建议。
记者从会上获悉,2015成都市法院受理案件上升40.9%,增幅是全省法院平均值的近3倍。今年,成都市法院将全面加强审判执行办案工作,力求“断得精准,判得公正”。对于“执行难、执行乱”的难题,法院将争取公安、检察配合,以拒不执行判决裁定罪判处一批“老赖”,持续开展“限制高消费”,扩大曝光等专项行动,引导和督促被执行人自动履约,合力推进社会征信体系建设和运用。
“利用法治‘富矿’优势,今年我们将建立‘成都司法智库数据中心’,围绕成都市重大项目实施的新情况、新问题,提出体系化、前瞻性的对策建议。制定专门的实施意见,将服务重大项目建设和突进依法行政有机结合,当好法治参谋助手。另外,法院将深化司法建议和司法白皮书工作,在知识产权、行政审判白皮书的基础上,增加金融、建工、劳动争议、医疗、少年及家事审判白皮书,推进法治宣传和依法治理的有机结合。”成都中院相关负责人表示,今年,法院还将加强对社会公众“双创”积极性的保护,特别是强化对科技创新人才财产性权益的司法保障,鼓励科研成果转化为现实生产力,推动创新强国建设。
今年,成都市法院将加大“诉服通”自助服务终端投放,建成集网络立案、开庭、调解、咨询、缴费、普法等一体的“升级版”综合服务平台,并将道路交通联调机制的先进经验和做法推广到婚姻家庭、劳动争议、医疗卫生等领域,建立“和合智解@”网络调判机制,推动社会矛盾化解,让成都市人民享受到司法的便利快捷。
***********************************************
我们提供合同翻译和法律翻译服务。我们可翻译各类民商事合同(Contracts)和协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规等中英文法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户公司现场翻译书面英文合同经验,也有在客户现场即时口头翻译、讲解并修改书面英文合同的经验。我们翻译过中国大陆30逾家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。
我们(www.cncontractlawyers.com)翻译过的民商事合同协议等中英文法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让、法律顾问服务、公司章程、董事会决议、股东会决议、意向书等方面。