近日,彭水法院(Pengshui Court)公开开庭审理了一起人身伤害(Personal injury)保险合同纠纷案,一审认定保险公司(Insurance company)应当依照保险合同约定承担保险责任,判决由保险公司支付原告吕某等人保险赔偿金伍万元。
本案的投保人向保险公司投保个人意外伤害保险,双方在保险合同中约定被保险人为投保人,被保险人职业类型系农民,保险责任即被保险人一旦遭遇意外伤害身故、残疾和烧烫伤则由保险公司支付保险赔偿金伍万元。后被保险人在工地施工过程中意外死亡,保险公司以死亡时职业与保险合同载明职业不符为由拒绝赔偿。
法院审理后认为:投保人与保险公司签订的保险合同合法有效,双方应当根据诚实信用原则,按照合同约定的内容享受权利承担义务。现被保险人因意外事故死亡,保险公司应当支付其法定受益人保险赔偿金伍万元。保险公司辩称被保险人死亡时职业与投保时职业不符,但职业变更并不必然导致保险合同失效,保险公司完全可以根据其职业变更增加的保险风险要求补交相应保险费(Insurance premium),或者采取措施解除保险合同。本案中被告保险公司在知晓被保险人死亡后长达一年的时间中,既未要求补交保险费,也未要求解除保险合同。故法院判决由被告保险公司按照合同约定支付保险赔偿金伍万元,保险公司现已将赔偿金兑现完毕。
在商事活动中,合同相对方偶尔存在侥幸心理拒绝承担自己应当承担的义务(Obligations),该行为最终往往只能增加自己和他人的诉累,害人害己。
***********************************************
我们提供合同翻译和法律翻译服务。我们可翻译各类民商事合同(Contracts)和协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规等中英文法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户公司现场翻译书面英文合同经验,也有在客户现场即时口头翻译、讲解并修改书面英文合同的经验。我们翻译过中国大陆30逾家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。
我们(www.cncontractlawyers.com)翻译过的民商事合同协议等中英文法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让、法律顾问服务、公司章程、董事会决议、股东会决议、意向书等方面。