英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
上海:上海市法学会法学翻译研究会成立大会暨法学翻译理论与实务研讨会在华东政法大学长宁校区举行
作者:民主与法制时报(张显) 发布于:2016-03-03 09:24:22 点击量:

1月20日,上海市法学会法学翻译研究会成立大会暨法学翻译理论与实务研讨会在华东政法大学长宁校区举行。

法学翻译研究会成立

上海市法学会专职副会长施基雄,华东政法大学原校长何勤华、副校长刘晓红,上海市外文学会会长叶兴国、上海科技翻译学会原会长左飚、复旦大学外国语言文学学院院长曲卫国、上海交通大学外语学院院长胡开宝、同济大学外国语学院院长马秋武、华东师范大学外语学院院长袁筱一、上海政法学院国际交流学院院长欧阳美和,《华东政法大学学报》主编李秀清,华东政法大学研究生教育院院长杨忠孝、外语学院院长余素青、法律学院副院长金可可、外语学院副院长屈文生等专家学者参加会议。


法学翻译研究会成立暨揭牌仪式由金可可主持。屈文生代表筹备组简要地汇报了法学翻译研究会的前期筹备情况。程维代表上海市法学会宣读了《关于同意设立法学翻译研究会及理事会组成人员建议名单的批复》。经首届法学翻译研究会理事会推举,何勤华当选名誉会长,屈文生当选研究会会长,上海市高级人民法院知识产权庭副庭长丁文联、同济大学法学院教授高旭军、华东政法大学法律学院副院长金可可、上海政法学院教授欧阳美和、上海市行政法制研究所所长助理申海平、华东政法大学外语学院院长余素青、上海三联书店编审王笑红、上海浦东新区人民法院副院长朱丹当选研究会副会长。华东政法大学外语学院教授夏天和李明倩分别当选学会秘书长和副秘书长,秘书处设于华东政法大学外语学院。欧阳美和对当选的研究会首届理事会表示祝贺,并依次宣读了拟任第一届理事会成员名单。随后,施基雄和刘晓红为法学翻译研究会揭牌。

屈文生表示,当选会长一职非常荣幸,感谢诸多法律翻译人才今天齐聚一堂,今后将团结研究会成员共同发展,为大家服务。何勤华感谢上海市法学会和各单位多年来对华东政法大学的支持,希望研究会能够扬长补短,促进法学翻译的研究和交流,不辜负各位的信任与期望。刘晓红认为,研究会的成立为法学翻译学科的发展输送了新鲜的血液。施基雄对研究会提出了三点建议:一是要牢牢把握研究的政治方向,紧紧围绕法制建设中的核心问题;二是要注重学术成果的及时转化,及时为政府和有关部门提供学术支持;三是确保研究会的规范性,加强中青年法学翻译人才队伍建设。

研讨法学翻译理论与实务

法学翻译理论与实务研讨会由余素青主持。叶兴国和左飚先后致辞。叶兴国指出,国际社会迫切希望了解中国,法学翻译对于中国走出去尤为关键,并建议研究会创办自己的刊物,促进研究成果的推广。左飚指出大量双语合同、跨国法律事务咨询、国际贸易争端解决都需要地道、严谨、精准、优质的翻译,法学翻译研究会的成立恰逢其时。

与会代表围绕法学翻译的必要性和重要性、法学翻译人才的培养模式、法学翻译研究会的发展方向等问题展开了热烈讨论。曲卫国和马秋武均强调了法学和外语学科结合的重要性,对研究会未来的成果充满期待。袁筱一认为研究会的成立正是国家战略与法律翻译市场需求逐年增加的体现,华政外语学院在这一领域走在前列。

余素青倡议在法律翻译语料库的建设上加强各方合作,使法律翻译事半功倍。沈骑教授发言提出外语人才培养应以战略为导向,法学翻译研究会为此提供了新思路。高旭军教授建议研究会组织专家学者将经典法学著作、教材译成外文,促进中国法学“走出去”。于霄副研究员结合统计数据,对英美法教育研究与法学翻译中的问题提出了建议。

海海事法院徐玮法官结合实际案例提出了法学翻译的三点要求:懂专业领域知识;懂相关法律规定;懂受众语言习惯。律师王颖结合自己20年律师实务经验介绍了法学翻译在实践中的角色和发展。杨波副教授认为,国家各类大型项目中法律翻译的作用非常重要,建议依托英语法学翻译的经验来推动小语种法学翻译的发展。

研讨会结束后,李秀清进行了总结发言,指出研究会的成立既是机遇也是挑战,强调研讨会注重法学翻译的主体性、政治性和时代性,期待研究会能够得到法学界和外语学界的大力支持。

上海市法学会法学翻译研究会首届理事会成员来自上海各大高校、政府机关、实务部门以及出版机构。

***********************************************
我们提供合同翻译法律翻译服务。我们可翻译各类民商事合同(Contracts)和协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规等中英文法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户公司现场翻译书面英文合同经验,也有在客户现场即时口头翻译、讲解并修改书面英文合同经验。我们翻译过中国大陆30逾家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。

我们(
www.cncontractlawyers.com)翻译过的民商事合同协议等中英文法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让、法律顾问服务、公司章程、董事会决议、股东会决议、意向书等方面。



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息