租赁合同(Lease Agreement)是指出租人将租赁物交付给承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。在当事人中,提供物的使用或收益权的一方为出租人;对租赁物有使用或收益权的一方为承租人。凡是当事人需要取得对方标的物的临时使用、收益而无须取得所有权,并且该物不是消耗物时,都可以适用租赁合同。租赁物须为法律允许流通的动产和不动产。在租赁合同等法律文件的翻译方面,我们具有丰富的合同翻译经验。
在租赁合同等法律文件的翻译方面,我们(www.cncontractlawyers.com)翻译和译审过的租赁合同等法律文件包括:租赁意向书(广州某酒店)、北京市房屋租赁合同(房屋中介版)、房屋租赁合同、办公卡位租赁协议、深圳市房屋租赁合同书(深圳市标准版租赁合同)、租赁合约(香港湾仔某物业)、物业租赁合约(香港租赁合同)、抛晶砖厂房设备出租合同(厂房和设备租赁)、房地产租赁补充合同、汽车租赁服务合同。这些租赁合同分别涉及北京、安徽合肥、广东广州、广东深圳、香港等多地的房产、楼宇、建筑物以及有关车辆等出租物。
我们(www.cncontractlawyers.com)有英语和法学双专业教育背景,通过国家司法考试和英语专业八级考试。我们有7年的合同翻译和法律翻译经验。我们提供民商事合同翻译、法律法规翻译和司法解释翻译等中英文法律文件的法律翻译服务。我们可翻译各类民事合同(Contracts)、商事合同协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规、法院判决书和裁定书等法律文件和规范性文件。
我们(www.cncontractlawyers.com)有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口头翻译英文合同并讲解英文合同的现场法律口译经验。我们翻译过大陆超过30家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。