英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
最高法终审裁定宁夏中院受理多起腾格里沙漠公益诉讼案件,确认了中国生物多样性保护与绿色发展基金会提起公益诉讼的主体资格
作者:央广网(记者孙莹) 发布于:2016-01-31 10:08:56 点击量:

1月29日,中国生物多样性保护与绿色发展基金会(China Biodiversity Conservation and Green Development Foundation)通过公众号发布,最高人民法院对中国生物多样性保护与绿色发展基金会(以下简称中国绿发会)提起的8起腾格里沙漠污染公益诉讼案(Public benefit lawsuits)做出终审裁定:1、撤销宁夏回族自治区高级人民法院(以下简称宁夏高院)和宁夏回族自治区中卫市中级人民法院(以下简称中卫中院) 的民事裁定;2、由中卫中院立案受理这8起公益诉讼案件。司法确认了中国绿发会提起公益诉讼的主体资格。

从中国绿发会最初向中卫中院提起公益诉讼到最高人民法院作出终审裁定,滕格里沙漠污染公益诉讼案可谓历经波折:2015年8月13日,针对腾格里沙漠污染事件,中国绿发会向中卫中院提起了8起环境公益诉讼。2015年8月19日,中卫中院认为中国绿发会不是“专门从事环境保护公益活动”的社会组织,以起诉人不符合主体资格为由不予受理案件。针对中卫中院的裁定,中国绿发会随即向宁夏高院提出上诉。2015年11月6日,宁夏高院做出维持原裁定,不予立案的二审裁定。对于上述裁定,中国绿发会认为原审法院并未正确理解“环境”及“环境保护”概念,2015年11月24日,中国绿发会向最高人民法院提出再审申请。2015年12月2日,最高人民法院正式立案受理我会再审申请。2016年1月22日,最高人民法院作出民事裁定书,决定提审腾格里沙漠污染8起环境公益诉讼。2016年1月29日,最高人民法院作出最终裁定。

中国绿发发会有关负责人表示,最高人民法院的裁定不仅标志着腾格里沙漠污染的8起公益诉讼正式获得立案,还对我国的环境保护(Environmental protection)、公益诉讼和社会组织起到了极大的振奋和鼓舞作用。

专家认为,在司法领域,最高人民法院首次以司法裁定的方式确定了社会组织开展环境公益诉讼的主体资格,这对符合法律规定条件的社会组织提起环境公益诉讼是一个极大的利好,也充分展示了最高人民法院积极推进环境公益诉讼的态度和决心,彰显了我国以司法推进环境保护的坚定立场。

对中国绿发会而言,最高人民法院的裁定标志着中国绿发会不再徘徊在环境公益诉讼主体资格的层面,已经正式迈入环境公益诉讼的门槛并向深水区发展,同时此次裁定也将使社会组织在环境公益诉讼方面所遇到的程序性问题和实体性问题得到更充分的探索和推进。 在2016年的1月21日,最高人民法院曾就泰州1.6亿天价环保公益诉讼案进行首次受理再审申请,且最终以实体判决的方式来推进环境公益诉讼的损害赔偿,并明确了一些程序性规定。今天,对于中国绿发会提起的8起环境公益诉讼案件,最高人民法院又做出确认主体资格的终审裁定并成为司法判例,这表明在我国环境保护领域,社会组织将发挥越来越重要的作用。

***********************************************
我们提供民商事合同翻译、法律法规翻译和司法解释翻译等中英文法律文件的法律翻译服务。我们可翻译各类民事合同(Contracts)、商务合同协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规等法律文件和规范性文件。我们有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口译讲解合同的现场法律口译经验。我们翻译过大陆超过30家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)翻译过的商事合同协议等法律文件涵盖企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息