英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
上海海事法院首次在淘宝网拍卖涉案船舶,深化“互联网+船舶拍卖”执行工作机制
作者:人民法院报(倪中月 岑祺) 发布于:2016-01-27 13:22:47 点击量:

近日,上海海事法院(Shanghai Maritime Court)通过淘宝网司法拍卖平台,以人民币769.92万元的价格将“顺福”轮成功拍卖。此次拍卖是上海海事法院继通过上海联合产权交易所网络交易平台成功拍卖船舶之后,首次尝试在淘宝网拍卖涉案船舶,也是上海海事法院为提高执行效率,更快更好地实现债权人权益,深化“互联网+船舶拍卖”执行工作机制的又一创新举措。

本次拍卖的“顺福”轮系登记在被执行人江苏顺天海运集团南京顺道航运有限公司名下的一艘散货轮,2006年建造,总吨位6927吨。

2015年8月,因涉船舶物料和备品合同纠纷,“顺福”轮被上海海事法院依法扣押。因被执行人未履行法律文书所确定的义务,申请执行人上海鹏盾石油化工有限公司向法院申请拍卖“顺福”轮。

考虑到船舶拍卖的专业性,为保障拍卖工作顺利进行,上海海事法院在前期做了大量准备工作,除在淘宝网刊登拍卖公告和船舶图文资料外,还通过相关网站、报刊、微博、微信等平台发布“顺福”轮拍卖信息,同时对船舶交易和拍卖市场进行深入调研,取得精确的市场数据并进行综合分析,确定合理的起拍价与保留价。

本次拍卖活动共吸引了7105人围观,15人设置拍卖提醒,5人报名,经过近13个小时76轮激烈竞价,最终“顺福”轮以769.92万元成交。

船舶拍卖是实现海事债权的一个重要途径。近年来航运市场持续低迷,船舶拍卖工作难度增大,相当部分待拍卖船舶无人竞价或多次流拍,其间还存在看船费用高、船舶损耗大、贬值快的问题。为突破传统船舶拍卖方式下的困境,上海海事法院积极运用互联网思维创新执行工作机制,大胆尝试网上拍卖船舶。自2014年11月以来,上海海事法院已通过网络竞拍平台成功拍卖船舶15艘。

“在传统的船舶拍卖模式中,竞买人需要到拍卖现场参加竞拍,费用支出与时间成本降低了潜在竞买人参加竞买的积极性。网络拍卖极大地节约了竞买人的交易成本和交易时间,提高了船舶拍卖的竞争程度,更利于发现标的资产价格,保护债权人利益。在淘宝网拍卖船舶,社会公众关注度更高,拍卖成本更低,是我们又一次创新海事执行工作机制,提高便民服务水平的有益探索。”上海海事法院执行法官张彦说。

***********************************************
我们提供民商事合同翻译、法律法规翻译和司法解释翻译等中英文法律文件的法律翻译服务。我们可翻译各类民事合同(Contracts)、商务合同协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规等法律文件和规范性文件。我们有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口译讲解合同的现场法律口译经验。我们翻译过大陆超过30家律师事务所的律师函和法律意见书等专业法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)翻译过的商事合同协议等法律文件涵盖企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息