英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
上海自贸区:将试点对外资产证券化(Asset Securitization)
作者:(新民晚报 张钰芸) 发布于:2015-04-04 23:06:04 点击量:

据外媒报道,中国考虑允许上海自贸区发行境外投资者可以投资的资产支持证券(ABS)。知情者称,这类资产支持证券(ABS)以人民币为计价和交易货币,除了境外投资者,也向自贸区以外的国内投资者开放。某股份行自贸区业务负责人表示,目前包括央行在内的政府监管机构正在于国内银行讨论该业务的细则,但目前尚未有明确的定论。

资产证券化是指将流通性较低的资产进行风险隔离,通过对现金流的转换和组合,经过一定的方式进行信用增级,最终转化为流动性较高的资产支持证券的过程。资产证券化是近三十年来世界金融领域最重大的金融创新之一。

数据显示,2014年我国资产支持证券发行规模为2793.5亿元,较2013年的109.06亿元增长显著。如果资产证券化面向境外投资者开放成真,将间接有利于人民币国际化。

小知识:

(1)什么是资产证券化?

资产证券化(Asset Securitization)是以特定资产组合或特定现金流为支持,发行可交易证券的一种融资形式。 资产证券化仅指狭义的资产证券化。1970年,美国的政府国民抵押协会(Government National Mortgage Association)首次发行以抵押贷款组合为基础资产的抵押支持证券(即,房贷转付证券)完成首笔资产证券化交易,自此以来,资产证券化逐渐成为一种被广泛采用的金融创新工具而得到了迅猛发展,在此基础上,现在又衍生出如风险证券化产品。

(2)什么是资产支持证券(ABS)?

资产支持证券的英文全称是asset-backed security (ABS)。其英文含义是:An asset-backed security (ABS) is a security whose income payments and hence value is derived from and collateralized (or "backed") by a specified pool of underlying assets。 其中,典型的资产池是一组小型的不能单独出售的非流动资产(illiquid assets)。

我们提供法律翻译和涉外法律服务


2014年春夏之交,我们(http://www.cncontractlawyers.com)在为客户处理境外物业收购事务时,接触过资产证券化的内容,并为客户讲解过资产证券化的有关知识。

我们提供合同翻译(比如,《离岸股权转让协议》翻译、《股权质押解除协议》翻译)法律翻译服务。我们(http://www.cncontractlawyers.com)取得法律职业资格证书和英语专业八级证书,具有扎实的法律英语知识和法律英语翻译经验,可翻译各类民事合同、商务合同协议、最高法司法解释、法律法规等法律文件和规范性文件。我们有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口译讲解合同的现场法律口译经验。我们曾翻译过大陆超过30家律师事务所的专业法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)翻译的商事合同协议等法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁和场地租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。

此外, 我们(www.cncontractlawyers.com)还可代为审查和起草各类英文合同等法律文件。我们处理过的英文合同涉及非专利技术许可(美国,中英文,合作)、投资移民(加拿大,英文)、期房购买(新加坡,英文)、游艇经销(芬兰,英文)、设备采购(瑞士,英文)(菲律宾,英文)、场地租赁(美国,英文)、专利许可(美国,英文)、专利不侵权保证(美国,英文)、设备保养维护(英文)、OEM代工(美国,英文)、物流仓储服务(日本,英文)、股份收购(美国,英文)、物业收购(美国,英文)、照明产品销售(美国,英文)、境外融资(美国,英文)以及各类保密协议(日本、奥地利、美国、菲律宾、德国、中国大陆外商投资企业,英文)等。



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息