经济日报北京12月5日讯 (记者 亢舒)记者从商务部获悉:2015年12月4日,由中国商务部(Ministry of Commerce)、中国贸促会(China Council for the Promotion of International Trade)和南非贸易与工业部共同主办的中非领导人与工商界代表高层对话会暨第五届中非企业家大会在南非约翰内斯堡(Johannesburg)闭幕。商务部部长高虎城在闭幕式(Closing ceremony)上致辞。高虎城介绍,本届大会期间,来自中国和非洲50多个国家的700余名企业家,在基础设施、交通通信、制造业等多个领域,签署了22项合作协议,投资金额达138亿美元,取得了丰硕的成果。
高虎城表示,作为中非合作论坛的机制性配套活动,中非企业家大会自2003年举办以来,一直伴随着中非合作论坛(Forum on China-Africa Cooperation)的成功,不断推动着中非各领域企业的共同发展。高虎城指出,中非国家之间的合作和企业之间的合作,是相互支持、荣辱与共的兄弟之间的合作,体现了兄弟般的真诚。
又讯 记者蔡淳报道:中非合作论坛约翰内斯堡峰会举行期间,中国与南非签署了价值940亿兰特(约合人民币419亿元)的合作协议。据了解,此次双方签署的协议涉及基建、能源(Energy)、制造业(Manufacturing)、金融(Finance)等多个领域,主要项目包括:中国国家开发银行提供5亿美元贷款支持南非国家电力公司电站建设项目,中国出口信用保险公司为南非国有运输公司提供25亿美元用于设备采购的授信额度(Credit line),中国工商银行(Industrial and Commercial Bank of China)委托南非标准银行(Standard Bank)发行100亿兰特债券等。
***********************************************
我们(www.cncontractlawyers.com)提供商事合同翻译(含投资协议翻译)、法律法规翻译和司法解释翻译等中英文法律文件的法律翻译服务。我们(www.cncontractlawyers.com)具有丰富的法律英语翻译经验,可翻译各类民事合同、商务合同协议、最高法司法解释、法律法规等法律文件和规范性文件。我们有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口译讲解合同的现场法律口译经验。我们曾翻译过大陆超过30家律师事务所的专业法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)翻译的商事合同协议等法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。
此外, 我们(www.cncontractlawyers.com)还可代为审查、起草和修改各类英文合同等法律文件。我们审查、起草和修改过的英文合同涉及非专利技术许可、投资移民、期房购买、游艇经销、设备采购、场地租赁、专利许可、专利不侵权保证、设备保养维护、OEM代工、物流仓储服务、股份收购、物业收购、照明产品销售、境外融资、技术服务以及各类保密协议等。