1、劳动合同法关于用人单位向劳动者支付经济补偿的情形
第四十六条 有下列情形之一的,用人单位应当向劳动者支付经济补偿:
(一)劳动者依照本法第三十八条规定解除劳动合同的;
(二)用人单位依照本法第三十六条规定向劳动者提出解除劳动合同并与劳动者协商一致解除劳动合同的;
(三)用人单位依照本法第四十条规定解除劳动合同的;
(四)用人单位依照本法第四十一条第一款规定解除劳动合同的;
(五)除用人单位维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,劳动者不同意续订的情形外,依照本法第四十四条第一项规定终止固定期限劳动合同的;
(六)依照本法第四十四条第四项、第五项规定终止劳动合同的;
(七)法律、行政法规规定的其他情形。
2、劳动合同法关于用人单位向劳动者支付经济补偿的标准
第四十七条 经济补偿按劳动者在本单位工作的年限,每满一年支付一个月工资的标准向劳动者支付。六个月以上不满一年的,按一年计算;不满六个月的,向劳动者支付半个月工资的经济补偿。
劳动者月工资高于用人单位所在直辖市、设区的市级人民政府公布的本地区上年度职工月平均工资三倍的,向其支付经济补偿的标准按职工月平均工资三倍的数额支付,向其支付经济补偿的年限最高不超过十二年。
本条所称月工资是指劳动者在劳动合同解除或者终止前十二个月的平均工资。
************************************************
我们(www.cncontractlawyers.com)提供民商事合同翻译、法律法规翻译和司法解释翻译等中英文法律文件的法律翻译服务。我们(www.cncontractlawyers.com)可翻译各类民事合同(Contracts)、商务合同协议(Agreements)、最高法司法解释、法律法规等法律文件和规范性文件。我们有丰富的法律英语翻译(Legal English translation)经验,有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口译讲解合同的现场法律口译经验。我们翻译过大陆超过30家律师事务所的法律意见书等专业法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)翻译过的商事合同协议等法律文件涵盖企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。
此外, 我们(www.cncontractlawyers.com)还可审查、起草和修改英文合同等法律文件。我们审查、起草和修改过的英文合同涵盖非专利技术许可、期房购买、游艇经销、设备采购、场地租赁、专利许可、专利不侵权保证、设备保养维护、OEM代工、物流仓储、股份收购、物业收购、国际货物买卖、境外融资、技术服务和保密协议等。