英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
美国:刑事辩护律师使用测谎仪来决定是否代理性犯罪刑事案件
作者:www.cncontractlawyers.com 发布于:2015-11-10 17:04:46 点击量:

根据美国律师行业的最新发展动态,对于涉及性行为的刑事案件,部分刑事辩护律师(criminal defense attorneys)在接案时会特别关注他们的客户是否是有罪的(guilty)。

俄亥俄州的某执业律师在接受采访时表示,“我们不代理客户的性行为的刑事案件,除非可合理相信我们的客户是无罪的(innocent)。”为此,在接案时,执业律师会去“盘问”他们的客户,以尽可能详细地了解案件信息。为慎重起见,执业律师们还会动用测谎仪,让客户完成测谎测试(polygraph test),以确认该客户所言是否真实。

短评:我们(www.cncontractlawyers.com)认为,这样的刑事辩护律师还是蛮有正义感的,他们(或她们)通过测谎测试等高科技手段的帮助来决定帮谁说话、帮谁做事。在美国这样的发达国家,执业律师们也不是谁去送钱他们(或她们)都会收的。他们(或她们)对法律追求的着眼点已经上升到道德层面、社会利益(social interest)和公共秩序和安全(public order and safety)层面,拒绝为“坏人”说话。为这样的律师点赞。

小知识:什么是刑事辩护律师(criminal defense attorneys)?

刑事辩护律师是指以办理刑事案件法律服务为主要业务的律师。在刑事案件中,刑事辩护律师根据向犯罪嫌疑人了解的该刑事案件的有关情况和其他有关证据材料,运用专业法律知识依法为客户进行辩护,以维护刑事案件当事人的切身利益。

我们(http://www.cncontractlawyers.com)提供商事合同、法律法规和司法解释等中英文法律文件的法律翻译服务,并提供各类中英文合同协议的法律翻译、合同起草和审查服务。我们(http://www.cncontractlawyers.com)取得法律职业资格证书和英语专业八级证书,具有扎实的法律英语知识和丰富的法律英语翻译经验,可翻译各类民事合同、商务合同协议、最高法司法解释、法律法规等法律文件和规范性文件。我们有在客户现场进行合同笔译的现场法律笔译经验,也有在客户现场口译讲解合同的现场法律口译经验。我们曾翻译过大陆超过30家律师事务所的专业法律文件。我们(www.cncontractlawyers.com)翻译的商事合同协议等法律文件涉及企业海外收购和并购、期权股权、海外融资、外商投资、海外工程建设、知识产权、国际货物贸易、房屋租赁和场地租赁、跨境技术服务、劳动用工和海外劳务派遣、国际会展、明星形象代言和广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。

此外, 我们(www.cncontractlawyers.com)还可代为审查、起草和修改各类英文合同等法律文件。我们处理过的英文合同涉及非专利技术许可(美国,中英文,合作)、投资移民(加拿大,英文)、期房购买(新加坡,英文)、游艇经销(芬兰,英文)、设备采购(瑞士,英文)(菲律宾,英文)、场地租赁(美国,英文)、专利许可(美国,英文)、专利不侵权保证(美国,英文)、设备保养维护(英文)、OEM代工(美国,英文)、物流仓储服务(日本,英文)、股份收购(美国,英文)、物业收购(美国,英文)、照明产品销售(美国、日本,英文)、境外融资(美国,英文)、技术服务(美国,英文)以及各类保密协议(日本、奥地利、美国、菲律宾、德国、中国大陆外商投资企业,英文)等。



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息