英文合同翻译

联系方式

在线留言

业界新闻

您现在的位置:英文合同翻译 > 合同翻译信息 > 业界新闻
法国:代际合同将于明天提交部长会议
作者:英文合同翻译 发布于:2012-12-12 11:52:58 点击量:

根据法国媒体消息,法国目前正在考虑实行代际合同(contrat de génération)。代际合同将于2012年12月13日周四提交部长会议。代际合同的目的是促使企业维持雇用关系至员工老年。法国政府希望2012年可以签订50万份这种类型的劳动合同,其中,在大型企业强制(obligatoire)推行,在小型企业可自行决定(facultatif)实行。

一、代际合同对法国中小企业的影响
代际合同是指法国企业不辞退年老员工,另外通过无固定期限劳动合同雇用一名全职年青学徒工,让年老员工对年青员工提供指导并传授工作经验。代际合同的推行对法国的中小企业(PME)会造成什么影响呢?举个例子来说,法国某企业的目前员工总人数在50人到300人之间,根据法国有关规定,该企业每年可享有4000欧元的补助金用于协议谈判。但由于该企业被法国赛峰集团(Groupe Safran)收购,如此一来,该企业最终被视为是一家拥有超过300名员工的企业,这样,就有义务谈判协议,而不另外给予补助金。

二、法国业内人士对代际合同的评论
法国业内人士关于代际合同的评论是,年龄条件的要求对于法国企业有点苛刻,因为年青人在入职时不总是都是新手(débutants),而且,有时在入职时都超过26岁了。对法国企业来说,有些企业过半数以上的员工都是45周岁以上,而根据企业的招录计划,每年只有2-3名年青人入职。

三、代际合同推行的预期效果
另外,根据法国国家统计局 (INSEE)2012年第三季度统计的数据,截至2012年法国15-24岁年青人的失业率达到24.2%,而超过50岁以上的人的失业率是6.9%。我们(
http://www.cncontractlawyers.com)认为,在这种情况下,这一制度的提出和推行,会在一定程度上解决法国的失业问题,但考虑到各法国企业的实际情况有差异,代际合同制度的顺利推行还需要接受实际和时间的检验。

(版权所有,转载和摘录请务必注出处http://www.cncontractlawyers.com和本文链接)



如果您需要法律协议、法律文件、英文合同翻译服务,请留言到网站QQ:点击这里给我发消息
英文合同翻译
点击这里给我发消息
其他法律服务
点击这里给我发消息