判决书是法院根据判决写成的文书,属于常见法律文书之一。在涉外案件中,通常会有以英文写成的判决书。为英文判决书在境内的承认和执行之便利,或者,为彻底弄明白英文判决书的内容,通常会遇到英文判决书翻译为中文
判决书是法院根据判决写成的文书,属于常见法律文书之一。在涉外案件中,通常会有以英文写成的判决书。为英文判决书在境内的承认和执行之便利,或者,为彻底弄明白英文判决书的内容,通常会遇到英文判决书翻译为中文判决书的问题。根据我们(http://www.cncontractlawyers.com)的经验,翻译判决书等境外法院文件,通常需要预先了解法院体系、组织架构和适用法律的类型,而且,还要懂一定的英美法等海外法律知识。
我们(http://www.cncontractlawyers.com)有扎实的法律英语知识和丰富的法律翻译经验。我们可翻译法院英文判决书等各类涉外法律文件(包括民商事合同)。我们翻译过的法律文件涉及公司治理、企业境外收购、境外融资、银行保函、海外工程建设、知识产权(例如,商标许可、商标转让、专利许可)、设备采购、房屋租赁、技术服务、劳务派遣、明星广告代言、域名转让和法律顾问服务等方面。2016年春季,我们翻译过新加坡高等法院的英文判决书。